月を回った宇宙飛行士とNASAの会話
Table of Contents
日本時間の2026年4月7日(火)の朝、50年ぶりの月との往復にチャレンジしているアルテミス2ミッションの宇宙飛行士4名のうちのひとり、Christina Kochが月に隠れて40分ほど通信途絶したあと、NASAの管制センターと行った会話を書き置こしてみました。会話に登場する「Integrity」は宇宙船の名前だそうです。
Christina Koch
Houston, Integrity.
Comm check.
NASA Mission Control
We have you loud and clear.
[unclear]
Christina Koch
Houston, we have you the same.
And it is so great to hear from Earth again.
To Asia, Africa and Oceana, we are looking back at you.
We hear you can look up and see the moon right now.
We see you, too.
When we burned this burn towards the moon, I said that we do not leave earth, but we choose it.
And that is true.
We will explore.
We will build.
We will build ships.
We will vist again.
We will construct science outposts.
We will drive rovers.
We will do radio astronomy.
We will found companies.
We will bolster industry.
We will inspire.
But, ultimately, we will always choose Earth.
We will always choose each other.
NASA Mission Control
Integrity from Earth -- our single system, fragile and interconnected -- we copy.
Those of us that can are looking back.
Christina Koch
We are happy to say we copy.
日本語試訳
Christina Koch
ヒューストン、インテグリティ。
通信確認。
NASA Mission Control
インテグリティ、こちらも大きく、クリアに聴こえます。
(この部分聞き取れず)
Christina Koch
ヒューストン、こちらからもクリアに聞こえています。
再び地球の声を聞けて、本当にうれしいです。
アジア、アフリカ、そしてオセアニアの皆さん。
私たちは今、あなたたちのいる地球を振り返って見ています。
今この瞬間、皆さんが空を見上げれば月を見ることができると聞いています。
私たちからも、皆さんが見えています。
この月へ向かう噴射を行ったとき、私は言いました。
私たちは地球を離れるのではない。
地球を選ぶのだ、と。
そして、それは真実です。
私たちは探査するでしょう。
私たちは造るでしょう。
私たちは宇宙船を造るでしょう。
私たちは再び訪れるでしょう。
私たちは科学の前哨基地を築くでしょう。
私たちはローバーを走らせるでしょう。
私たちは電波天文学を行うでしょう。
私たちは企業を興すでしょう。
私たちは産業を力強くしていくでしょう。
私たちは人々に希望を与えるでしょう。
けれど、最後に私たちが選ぶのは、いつだって地球です。
私たちはいつだって、お互いを選ぶのです。
NASA Mission Control
インテグリティ、こちら地球 − 私たちのただ一つの世界、壊れやすく、すべてがつながり合うこの星から − 確かに受信しました。
こちらでも、見上げられる者たちは今、あなたたちを見ています。
Christina Koch
確かに受信しました、そう伝えられることをうれしく思います。
自称技術者。ネットと近所を徘徊してます。 https://tkusano.jp/ https://linkat.blue/tkusano.jp
No comments yet